Am Sonntag, dem 14. März waren wir alle noch einmal zu unserem Abschlußtraining in der Sächsischen Schweiz. Unser Weg führte uns von der Schrammsteinbaude über das Schrammtor und die Försterstiege zur Schrammsteinaussicht und zurück. On March 14 we did our last exercises in the beautiful Saxon Switzerland in Germany. All team member where present to run a last time trough this Saxon area. Am 15. März fand unsere Abschiedsparty im Hotel Michaelis statt. Zu den Gästen zählten der Oberbürgermeister der Stadt Leipzig, Wolfgang Tiefensee, und viele unserer Sponsoren, Familienangehörige und Freunde. Auf den nachstehenden Bilder zu sehen ist u.a. unsere Ausrüstung. On March 15 we had our party at the hotel Michaelis before we take off to Nepal and Tibet. Our guests where the major of Leipzig, Wolfgang Tiefensee, our sponsors, relatives and friends. At the pictures you can see also the equipment we will use at the mountain. Am 16. März sind alle Teilnehmer der Expedition im Leipziger Institut für Angewandte Trainingswissenschaft noch einmal auf das Fahrrad gestiegen. Ziel der Ergometrie war es, letztmalig vor dem Abflug die Leistungsfähigkeit jedes einzelnen festzustellen. On March 16, all team members went to the German Institute for training in Leipzig and drove bicycle. The goal was, to figure out with this Ergometrie-test, how the team members are in shape.
|
Cho Oyu 8201 m, Expedition zum 6.-höchsten Berg der Welt, 1999
|